"블루종 치에미"의 두 판 사이의 차이

내위키
1번째 줄: 1번째 줄:
 
ブルゾンちえみ。
 
ブルゾンちえみ。
  
[[일본]]의 여성 코미디언. [[오카야마현]] [[오카야마시]] 출신이며, 소속사는 와타나베엔터테인먼트다.
+
[[일본]]의 여성 코미디언.<ref>일본어라는 '오와라이게닌(お笑い芸人)'.</ref> [[오카야마현]] [[오카야마시]] 출신이며, 소속사는 와타나베엔터테인먼트다.
 +
 
 +
아버지가 소학교(초등학교), 어머니가 유치원 교원이었으니까 교육자 집안 출신인 셈. 어렸을 때부터 끼가 많아서 이미 소학교 때부터 콤비를 만들고 웃기는 쪽으로 꽤나 날린 모양이다. 원래는 부모님처럼 교사가 될 생각을 하고 교육대학에 진학했으나 결국 3년만에 중퇴. 오카야마의 극단에서 활동하다가 이후 오사카 음악전문학교에 입학해서 본격적으로 큰 물에서 코미디언으로 활동하기 시작한다.  
  
 
2017년 [[일본]] 예능계에 가장 큰 히트를 기록한 신인. '35억'(35億, さんじゅうごおく)는 2017년 최대 유행어 중 하나로 손꼽힐 정도로 엄청난 히트를 기록했다. 코미디를 선보일 때에는 '블루종 치에미 with B'로 주로 활동한다. 'with B'는 같은 소속사의 후배 콤비인 '브릴리안'으로 이니셜 B를 따왔다. 소속사에서 가장 얼굴이나 몸매가 좋은 <del>즉 병풍으로 두기가 가장 좋은</del> 남자여서 요청했는데 OK 해서 같이 활동하고 있다고. '35억'으로 대표되는 캐리어 우먼 캐릭터의 코미디가 어마어마한 히트를 기록하다 보니 좌우에 있는 <del>병풍</del> 브릴리안도 광고 출연과 예능 프로그램 출연으로 확 바빠졌다.
 
2017년 [[일본]] 예능계에 가장 큰 히트를 기록한 신인. '35억'(35億, さんじゅうごおく)는 2017년 최대 유행어 중 하나로 손꼽힐 정도로 엄청난 히트를 기록했다. 코미디를 선보일 때에는 '블루종 치에미 with B'로 주로 활동한다. 'with B'는 같은 소속사의 후배 콤비인 '브릴리안'으로 이니셜 B를 따왔다. 소속사에서 가장 얼굴이나 몸매가 좋은 <del>즉 병풍으로 두기가 가장 좋은</del> 남자여서 요청했는데 OK 해서 같이 활동하고 있다고. '35억'으로 대표되는 캐리어 우먼 캐릭터의 코미디가 어마어마한 히트를 기록하다 보니 좌우에 있는 <del>병풍</del> 브릴리안도 광고 출연과 예능 프로그램 출연으로 확 바빠졌다.

2018년 3월 11일 (일) 09:14 판

ブルゾンちえみ。

일본의 여성 코미디언.[1] 오카야마현 오카야마시 출신이며, 소속사는 와타나베엔터테인먼트다.

아버지가 소학교(초등학교), 어머니가 유치원 교원이었으니까 교육자 집안 출신인 셈. 어렸을 때부터 끼가 많아서 이미 소학교 때부터 콤비를 만들고 웃기는 쪽으로 꽤나 날린 모양이다. 원래는 부모님처럼 교사가 될 생각을 하고 교육대학에 진학했으나 결국 3년만에 중퇴. 오카야마의 극단에서 활동하다가 이후 오사카 음악전문학교에 입학해서 본격적으로 큰 물에서 코미디언으로 활동하기 시작한다.

2017년 일본 예능계에 가장 큰 히트를 기록한 신인. '35억'(35億, さんじゅうごおく)는 2017년 최대 유행어 중 하나로 손꼽힐 정도로 엄청난 히트를 기록했다. 코미디를 선보일 때에는 '블루종 치에미 with B'로 주로 활동한다. 'with B'는 같은 소속사의 후배 콤비인 '브릴리안'으로 이니셜 B를 따왔다. 소속사에서 가장 얼굴이나 몸매가 좋은 즉 병풍으로 두기가 가장 좋은 남자여서 요청했는데 OK 해서 같이 활동하고 있다고. '35억'으로 대표되는 캐리어 우먼 캐릭터의 코미디가 어마어마한 히트를 기록하다 보니 좌우에 있는 병풍 브릴리안도 광고 출연과 예능 프로그램 출연으로 확 바빠졌다.

히트작 '35억'이 뭔지, 도대체 '35억'이 무슨 뜻인지 일단 보자.

https://youtu.be/htUYG5Zp3Bk

どうも、キャリアウーマンです。
(네, 캐리어 우먼입니다)

くみちゃん、仕事、仕事
(쿠미쨩~ 일해야지 일!)

え?元カレの事が忘れられなくて仕事に集中できない?
(에? 예전 남자친구를 못 잊어서 일에 집중을 못하겠다고?)

ダメウーマン、いい?
(이런 몹쓸 여자! 알겠어?)

元カレの事が忘れられない?
(예전 남자친구를 못 잊겠다고?)

ゃあ質問です!
(자, 질문 들어갑니다)

くみちゃんは、味のしなくなったガムをいつまでも、いつまでも、噛み続けますか?
(쿠미쨩은, 단물 다 빠진 껌을 언제까지나, 언제까지나 씹고 있을 겁니까?)

「・・・新しいガム、食べたくない?♡」
(새 껌, 씹고 싶지 않아?)

男はガムと一緒!
(남자는 껌하고 같아)

味がしなくなったら、また新しいガムを食べればいい!
(단물 다 빠졌으면 또 다른 껌을 씹으면 돼!)

・・・だって、地球上に男は何人いると思っているの?
(그런데, 지구상에 남자가 몇 명이나 있다고 생각해?)

「・・・35億。」
(35억)

「・・・あと5000万人。」
(거기에 5천만 명 더)

일도 사랑도 성공적인 캐리어 우먼이 바보 같은 후배들한테 한수 가르쳐 준다는 게 기본 컨셉.

일본 이동통신사인 NTT 도코모에서는 아예 이걸 가지고 시리즈 광고까지 만들었다. 내용이 은근히 막장이다. 특히 배우 타카하타 미츠키의 블루종 치에미 패러디가 압권.

  1. 일본어라는 '오와라이게닌(お笑い芸人)'.