라면
내위키
일본의 인스턴트 라멘이 한국으로 넘어오면서 붙은 이름. 라멘의 '멘'이 어차피 '면'을 뜻하는 것이고 라멘 자체도 중국에서 건너온 거니 라면을 일본어로 볼 필요는 없다. 인스턴트 라멘이 원류지만 일본과는 상당히 다른 방향으로 발전했으므로 라면을 따로 구분해도 될 듯.
처음에는 물론 일본 인스턴트 라멘을 베꼈다. 어차피 처음에는 생산설비도 일본에서 들여왔으니 별 수 있나. 처음에는 일본의 치킨라멘을 베꼈지만 우리 입맛에는 낯선지라 환영을 못 받았고, 한국인의 입맛에 맞개 개량을 거듭하면서 일본과는 차이가 점점 벌어졌다.
가장 큰 차이는 역시 매운맛. 일본 사람들이 신라면 처음 먹는 모습을 보면 겨울에도 얼굴이 땀으로 범벅이 될 정도인 사람들이 많다. 보고 있으면 좀 불쌍할 정도. 분명히 맵다고 경고를 했건만. 또한 일본 인스턴트 라멘은 닭고기나 돼지뼈 국물 위주로 가지만 한국 라면은 소고기 베이스가 주류를 이루고 있는 것도 차이다.