차시우
간체자로는 叉烧, 번체자로는 叉焼.
돼지고기를 양념하고 바비큐식으로 구워서 익히는 중국 광동지방의 음식이다. '차시우'는 광동어로, 표준중국어로는 '차샤오'다. 껍데기가 붙어 있는 돼지고기 덩어리에 소금과 오향 향신료를 주 재료로 한 양념을 바르거나 재우고, 불에 구워낸 다음 썰어서 먹는다. 밥에 올려 덮밥으로도 많이 먹는다. 홍콩이나 광저우에서도 차시우덮밥, 즉 차시우판(叉焼飯)을 종종 볼 수 있다. 아예 가게 앞에 차시우를 매달아 놓고 장사하는 가게도 많이 볼 수 있고, 잘게 썰어서 딤섬 재료로 쓰기도 한다. 아마 중국 남부나 홍콩 쪽 호텔에서 뷔페식 아침을 먹어봤다면 'Pork BBQ Dumpling'(돼지 바비큐 만두)라는 포자 형태의 만두를 먹어본 적이 있을 텐데 이 안에 차시우가 들어간다.
일본에서는 챠슈(チャーシュー)라고 부른다. 드물게는 야키부타(焼豚)라고도 한다. 일본으로 건너와서 널리 퍼지면서 상당히 현지화되고 다양한 파생형이 나왔다. 챠슈를 가장 흔히 볼 수 있는 곳은 중국에서 건너와 정착한 라멘으로, 고명으로 아주 사랑 받고 있다. 챠슈를 듬뿍 고명으로 얹어 준 것을 챠슈멘이라고 따로 부르기도 한다. 그릇을 삥 둘러서 챠슈를 널어놓다시피 담아주는 특챠슈멘을 제공하는 음식점도 있고, 메뉴에는 없어도 챠슈를 추가해서 먹는 사람들도 있다. 챠슈를 올린 덮밥인 챠슈동도 많이 퍼져 있고, 챠슈만 단품으로 팔기도 한다. 그 정도로 라멘집에서 아주 중요한 고명이기 때문에 각 음식점마다 만드는데 공을 많이 들이며 유명한 가게들은 자기들만의 차슈 만드는 비법들을 가지고 있어서, 라멘도 라멘이지만 차슈가 맛있어서 소문난 가게들도 많다.
원래 중국식은 바베큐로 굽는 것만을 차시우라고 하지만 일본에서는 구이 방식 말고도 간장 양념을 사용한 국물에 조린 수육 방식으로 만들어 먹는 방법이 많이 쓰이는데, 특히 라멘집은 주로 수육 방식으로 만들기 때문에 중국식 차시우는 오히려 보기 힘들다. 수육을 만들고 나서 손님에게 내기 전에 겉을 불에 굽는 방법도 많이 쓰인다. 그밖에도 만두, 볶음밥, 덮밥을 비롯한 일본식 중화요리에 꽤 많이 쓰이고 챠슈만 반찬이나 술안주로 먹기도 한다. 중국보다는 좀 더 얇게 썰어내는 편이다.
우리나라에서는 중화요리 쪽에서는 보기 드물다. 차시우와 비슷한 오향장육이 있긴 하지만 이쪽은 삶아내는 스타일로 차게 먹으며 식감은 상당히 뻑뻑하다. 부드러움을 중시하는 중국이나 일본과는 확실히 차이가 있다. 오히려 일본식 라멘집에서 챠슈를 흔히 볼 수 있어서 챠슈가 일본음식이라고 생각하는 사람들이 태반이다.[1] 다만 홍콩식 우육면이나 딤섬을 비롯한 홍콩 음식을 파는 식당이 늘어나면서 한국에서도 중국식 차시우를 만날 기회도 조금씩 늘어나고 있다.